close
我一直無法習慣『對阿』『有沒有』的斷句法。

有些人講話,成一段落就會蹦出一句『對阿』 ,
我聽到就會疑惑一會,我剛剛問過他什麼,或他有提啥問題嗎?
他幹嗎說『對阿』,還是現場有我看不見的東西...他不是在對我講。

另有些人,喜歡在每句話的結尾說『有沒有』。
例如前幾天,我一個同事找我,他是這樣說話的。
他:可以問你一個問題嗎?
我:好。
他:就是我們的source code是用svn在控制版本,有沒有。
  它每個檔案,後面都會標現在是幾版,有沒有。
  如果我們看那Log,有沒有。..

還沒聽完,我已開始迷惘...我該回答哪一個了。


我不太好意思把後面實例說出來,但又很想講這件事,就把例子改成別的。
例如:昨天我回到家了『有沒有』,我看到我媽在看電視『有沒有』...
我鬧不明白,你如果要我回答有跟沒有,
可以讓我想一下再給你答案~別一直講下去~
我是很認真在聽你講耶,有沒有? 謝謝

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 bodhichen 的頭像
    bodhichen

    bodhichen的部落格

    bodhichen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()